Keine exakte Übersetzung gefunden für في حالة الضرورة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch في حالة الضرورة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Seulement dans l'absolue nécessité.
    فقط في الحالات الضرورية جداً
  • Aucun coup de feu qui n'est pas absolument nécessaire.
    لا اسلحة الا في حالات الضرورة
  • Dans son commentaire, la Commission a défini l'“état de nécessité” comme
    ”وعرَّفت اللجنة في تعليقها 'حالة الضرورة` بأنها
  • - Evaluer les lois, politiques et procédures en termes d'applicabilité de la loi au niveau des investigations et des poursuites légales.
    - بلورة قوانين وسياسات وإجراءات لأجل للتنفيذ في حال ضرورة التحري والإدعاء.
  • c) L'usage de la force ne devrait intervenir que dans des cas extrêmes et dans la mesure minimale exigée par les circonstances;
    (ج) عدم استعمال القوة إلا في حالة الضرورة القصوى والى أدنى حد تقتضيه الظروف؛
  • Dans notre voisinage géographique, on constate encore les graves dommages causés à la santé et à l'écologie de l'île portoricaine de Vieques par la marine de guerre des États-Unis, qui en a fait abusivement un polygone de pratiques militaires pour leurs actes d'agression et de conquête, et où on a même utilisé des vecteurs d'éléments radioactifs.
    وبالمقابل، في حالات الضرورة القصوى، يتم القطع بمشعل قاطع يعمل بالأوكسجين والأسيتلين أو بمنشار كهربائي.
  • Ce qui marche dans un cas ne va pas nécessairement s'appliquer à un autre.
    فالذي ينجح في حالة لا ينجح بالضرورة في حالة أخرى.
  • b) Si l'organisation a contribué à la survenance de cette situation.
    (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
  • b) De la question de l'indemnisation de toute perte effective causée par le fait en question.
    (ب) إذا كانت المنظمة قد أسهمت في حدوث حالة الضرورة.
  • Il fallait néanmoins faire avancer les choses.
    بيد أن هناك في الوقت الحالي ضرورة للمضي قدما.